MOJA ŠKOLICA I OKO NJE

Petaši u gradskom muzeju: Otkriven tajni jezik muzeja!

140Pregleda

Na poziv kustosice Marte Huber, učenici 5. razreda naše škole posjetili smo Gradski muzej Županja i sudjelovali u edukativno-zabavnoj radionici pod nazivom „Tajni jezik muzeja“.

Radionica je bila moderna, interaktivna i dinamična, s oduševljenjem uživjeli smo se u ulogu malih istraživača. Kroz prostor muzeja tragali smo za tumačenjima starih i zaboravljenih riječi, povezujući ih s tehnologijom i muzejskim eksponatima.

Svaka pronađena riječ otkrila je novi svijet priča, jer je kustosica Marta Huber uz svaku imala zanimljive povijesne anegdote i bogate informacije koje su dodatno obogatile cijelo iskustvo.

Potom smo provjerili svoje znanje u kvizu, a radionica je završila izradom pravog malog riječnika – ilustriranog i uvezanog, koji će nam sigurno dugo ostati u sjećanju kao poseban suvenir s ovog doživljaja.

Osim znanja i kreativnosti, bili smo počašćeni i prekrasnom zakuskom – uz sokove, kekse, bombone, grickalice i mnoštvo osmijeha, dan je bio zaista izvrstan.

U pratnji bili su nam razrednik Tomislav Nedićpomoćnica u nastavi i stručni suradnik pedagog, a svi zajedno slažu se – ovakvi posjeti ne samo da uče, već i inspiriraju.

Zahvaljujemo kustosici Marti Huber i Gradskom muzeju Županja na iznimno srdačnom gostoprimstvu i nezaboravnom iskustvu!

Dobar dan! Nalazimo se u muzeju sa gđom. Martom Huber. Možete li nam reći nešto više o sebi?

Evo lijep vam pozdrav, moje ime je Marta i radim u Gradskom muzeju u Županji i već sedam godina, zaposlena sam kao kustos, muzejski pedagog, a evo, završila sam povijest i etnologiju.

Možete li nam reći nešto više o ovoj radionici?

Pa evo, danas sam sa vašim razredom, dakle, radi se o Osnovnoj školi Mato Lovrak. Održala radionicu tajni jezik muzeja. Radi se o nekakvim povijesnim riječima, starim riječima koje su možda malo manje poznate, pa smo danas pokušali upoznati te nove riječi, a neke možda i zapamtiti i naučiti nešto više o tome.

Zašto je jezik toliko bitan?

Pa jezik nam služi, bez jezika ne bi mogli gotovo ništa raditi. Dakle, glavni način komuniciranja je upravo jezik, a mi u muzeju smo sa ovom radionicom htjeli naglasiti da se jezik stalno mijenja i da je to promjenjiva varijanta i da evo, nekakve stare riječi koje su možda vama novim generacijama, manje poznate, koje su koristili vaše bake ili prabake i pradjedovi su nekad bili sastavni dio njihovog govora, ali danas više nisu, ali zbog toga ste i danas došli u muzej, pa da te riječi naučite upoznate i uvidjeti koje su to bili riječi.

Koliko se riječi zaboravilo od prije?

Pa dosta, kao što sam rekla, jezik se mijenja, ali to možete najbolje možda reći vi koji ste bili na radionici, pa od ovih starih riječi koje ste kroz postav vidjeli i tražili možda vi možete vidjeti da li ih ipak znate jer su li vam neke riječi poznate kao što je možda stara riječ stelaža, ali vjerujem da ste to znali da je to zidna polici ili još par tako nekih starih riječi koje kažemo da su stare, ali se zapravo i danas koriste u našem govoru ovdje u Slavoniji i u Županji.

To bi bilo to od ovog intervjua, hvala i doviđenja!

Odgovori